Mittwoch, 29. Juni 2016

[ENGLISH] Finder differences of Volume 1 in Germany

First Issue (2008) and ReIssue (2014)
As some of you might know the first volume of this manga series got cencored in Germany because of „glorifying violence“ regarding the rape scene between Asami and Akihito. This means you can’t buy the Manga openly in store and need to get it through direct order in bookstores at the publisher.
Since I own both versions of the first volume, I sat down and looked for the differences between them. Might be that some got lost for me but these are what I found.

If you open the book there is a colored image. In the first issue it is the image from the rape scene between Asami and Aki, Aki bound on Asamis lap…. In the reissue it is the cover of the volume and the mentioned image is on the backpage of it but not as open as in being the first page.


First Issue                                                                               Reissue
The next difference to be seen is on the chapter cover. The logo of FINDER was changed. On the cover this was also noticeable. The target on the image vanished and now just a small crosshairs on the left corner is visible. Also the frame around the writing was deleted.



Reissue (top) First issue (bottom)
Followed by a change of text on the next pages where Akihito is running away from Asami and his followers and jumping from the roof. The first edition wrote: “Y… Yes it is unblievable he jumped.“ on the reissue it was changed to: “Y… yes it is unbelievable he jumped from this hight.“

Reissue (top) First issue (bottom)
The next change was a statement made by Asami at the end of the first sex scene with Akihito. Asamis first version was: “Never forget the pain and pleasure I provided you” which was changed to “Never forget the real treat I gave you!”


First issue                                                                        Reissue
I have to admit I skiped through some things since I expected the next change to be in the chapter 2 „FIXER“. Which made me find a change in the text between Feilong and Akihito. Feilong saying the the first issue: “If I cut out your guts and send him a parcel.. I might finally see some change in his face!” was changed to: „If Asami finds out you’re with me… his face will contort!“


First issue                                                                                Reissue

The next change in text was already at the page after that. Feilongs: “Every time when it hurts I want to make him pay, I want to take away from him what he values most!” was changed to “Every time the wound hurts I want to do the same to him!”


First Issue                                                                         Reissue
The scene between Asami and Akihito at the end of FIXER was also changed in terms of text. The original dialogue between Asami and Akihito: Original: 
Asami: „He raped you till you bleeded. Probably you were showing him your ass he must have felt like in heaven!“
Akihito: „You’re not different than him. Even though I say no you still do it.“
In the reissue it was weakened:
Asami: „What in gods name did he do to you??“
Akihito:  „Same you do. Even though I said no ….!“


First issue                                                                     Reissue
And already a page after that is a change which is somehow disturbing for the character of Asami at this time of the story. The saying in the first issue „Don’t get me wrong! I hate it if others touch things that have my name written on them. When someone steals something from me I get it back. In the underworld there is only one place for you to be free: on my side!” was changed to: „Don’t get me wrong. Someone I love is what I don’t want to lose to others. If you want to be free in the underworld… than stay with me.“

First issue                                                                              Reissue
The following page was also altered with a weakened version of Asamis text. His direct words on the first issue: “Only I am allowed to enter you. My dick is the only one you’re ever allowed to feel inside you, understood?” was altered to “I alone am allowed to be in you. You shall always be mine!”

First issue                                                                                  Reissue
These were the differences that I noticed in the first volume of the manga. Probably there are more and also some in the follow up volumes. Maybe I will take my time to find these too if you are interested. Also they finally translated the soundwords in the reissue which was in the first version slightly ignored.

Hope you had fun with this little entry. 

FINDER Unterschiede Erstauflage (2008) zu Zweitauflage ( 2014)

Erstauflage (2008) und Neuauflage (2014)
Wie einige Wissen landete der erste Band der Mangareihe in Deutschland auf dem Index aufgrund von „gewaltverherrlichenden Schriften“ betreffend der Vergewaltigungsszene zwischen Asami und Akihito. Dadurch ist der Manga im offenen Handel nichtmehr direkt zu beziehen sondern nur noch durch Handelsdirektbestellung beim Verlag.
Da ich beide Versionen des ersten Bandes besitze habe ich mich mal hingesetzt und den Manga nach einigen Unterschieden durchsucht. Es kann sein das mir was durch die Lappen gegangen ist aber diese Änderungen fielen mir auf.

Wenn man den Manga aufblättert, ist ein coloriertes Bild zu sehen. In der Erstauflage ist dies aus der Vergewaltigungsszene zwischen Asami und Aki, Aki gefesselt auf Asamis Schoß… in der Zweitauflage ist es das Cover des Mangas, das zuerst erwähnte Bild befindet sich auf der Rückseite dennoch ist aber eben nichtmehr offensichtlich die erste Seite.


Erstauflage                                                                               Zweitauflage
Die nächste Änderung folgt schon beim Bild des Kapitelcovers. Das Logo von FINDER wurde verändert. Auch auf dem Cover des Manga selbst ist dies schon geschehen. Die Zielscheibe die zuvor abgebildet war ist verschwunden und nur noch ein kleines „Fadenkreuz“ in der linken Ecke vorhanden. Auch der Rahmen um die Schrift ist nichtmehr vorhanden.



Neuauflage (oben) Erstauflage (unten)
Gefolgt wird dies von einer kleinen Textänderung auf den nachfolgenden Seiten wenn Akihito vor Asami und seinen Männern flieht und vom Dach springt. Die Aussage der Erstaussage lautete: „J…Ja.. unglaublich das er gesprungen ist“. In der Neuauflage wurde diese Aussage geändert in: „J… Ja… Das er aus dieser Höhe gesprungen ist.“

Neuauflage (oben) Erstauflage (unten)
Die nächste Änderung ist eine Aussagenänderung von Asami am Ende der ersten Sexszene mit Akihito. Asamis Aussage aus der Erstveröffentlichung: „Vergiss niemals den Schmerz und die Lust die ich dir bereitet habe!“ wurde in der Neuauflage geändert zu:  „Vergiss niemals das besondere Vergnügen das ich dir bereitet habe!“


Erstauflage                                                                        Neuauflage
Ich muss zugeben das ich dann selbst einiges übersprungen habe da ich davon ausging das die nächsten Änderungen eher im Bereich von Kapitel 2 „FIXER“ stattfinden würden. Dadurch fiel mir die nächste Textänderung in der Szene zwischen Feilong und Akihito auf. Feilongs Aussage aus der Erstauflage: „Wenn ich deine Eingeweide herausschneide und ihm als Paket schicke.. komme ich wohl endlich in den Genuss einer Gefühlsregung in seinem Gesicht!“ änderte sich in der Zweitauflage zu: „Wenn Asami erfährt, dass du hier bist wird sich sein Gesicht vor Bitterkeit verzerren!“


Erstauflage                                                                                Zweitauflage

Die nächste Textänderung folgt schon eine Seite danach. Aus Feilongs: „Immer, wenn sie schmerzt, will ich es ihm heimzahlen. Ihm das wegnehmen, was ihm am Wichtigsten ist!“ wurde „Jedes Mal wenn die Wunde schmerzt, möchte ich ihm dasselbe antun!“


Erstauflage                                                                         Zweitauflage
Die Szene mit Asami und Akihito unter der Dusche am Ende von „FIXER“ enthält ebenfalls wieder eine Textänderung. Der Dialog zwischen Asami und Akihito lautete im Original: 
Asami: „Er hat sich an dir vergangen bis du geblutet hast. Hast ihm wohl deinen Hintern so hingestreckt, dass er sich wie im Paradies gefühlt haben muss!“
Akihito: „Du bist auch nicht besser. Ich sag eindeutig Nein und du tust es trotzdem..“
In der Zweitauflage wurde dieser abgeschwächt:
Asami: „Was um Himmels willen hat er mit dir gemacht?“
Akihito:  „Dasselbe wie du. Obwohl ich eindeutig Nein gesagt habe….!“


Erstauflage                                                                     Zweitauflage
Eine Seite danach folgt eine Änderung die den Charakter Asamis etwas verwirrend erscheinen lässt. Die Aussage aus der Erstauflage „Damit du mich richtig verstehst! Ich hasse es wenn andere Dinge anfassen auf denen mein Name steht. Was man mir stiehlt hole ich mir zurück. In der Unterwelt gibt es nur einen Ort an dem du frei bist: an meiner Seite!“ wurde verändert zu: „Versteh mich nicht falsch. Jemanden den ich liebe möchte ich nicht an andere verlieren! Wenn du in der Unterwelt frei sein willst.. dann bleib bei mir.“

Erstauflage                                                                              Zweitauflage
Die nachfolgende Seite hat erneut eine abgeschwächte Aussage Asamis als Inhalt. Asamis deutliche Worte der Erstauflage lautete: „Nur ich allein darf in dich eindringen! Außer meinem Schwanz wirst du keinen anderen spüren, verstanden?“ Diese wurde in der Zweitauflage abgeschwächt mit: „Nur ich allein darf in dir sein! Du sollst nur mir gehören!“

Erstauflage                                                                                  Zweitauflage
Dies waren die Unterschiede die mir im ersten Manga aufgefallen sind. Sicherlich gibt es auch Unterschiede in den folgenden Bänden. Ich könnte mir mal die Mühe machen nachzusehen was noch so geändert wurde falls Interesse daran besteht. Die Änderungen scheinen meist in Aussagen zu bestehen in bestimmten Szenen. Auch wurden in der Neuauflage die Soundwörter übersetzt was in der Erstauflage nicht der Fall war.

Ich hoffe ihr hattet Spass an dieser kleinen Auflistung.